Перевод текстов для HYIP на английский

Для чего нужен английский для хайп-проекта

С уникальностью легенд, обзоров и новостей для хайпов разобрались ранее. В этом материале хотел дополнить информацией о переводах на английский. Да, это также можно сделать. А нужно ли это вам? Ну, ребят, если вы хотите сделать быстроскам со своего шлака – поработать 3 дня, собрать с глупого инвестора деньги, то точно не нужно. Зачем тратить деньги на перевод материала на английский для своего хайпа? Вообще можете не тратить деньги — запустить, собрать 200 долларов, потом пойти пропить их самому без друзей, потому что вы жлоб и друзей у вас нет. Ну примерно такой сценарий.

Если же вы рассчитываете выходить на иностранного инвестора и заказывать листинги у зарубежных мониторов, то не поленитесь заказать легенды, новости и обзоры на английском языке. Это в конечном счете престижно и не будет смотреться как ВК хлам или как hyip на пару дней.

Инвесторы в хайп проектах

Инвестор читает обзоры и новости по хайп-проекту. Вы ведете с ним диалог, видно, что что-то происходит, идет развитие, общение на понятном и доступном языке. Наличие онлайн чатов, онлайн поддержки – всё это вызывает доверие у ребят. Так почему вы их этого лишаете? Я сейчас говорю с админами, которые хотят продолжительное время поработать и развивать свой хайп. Ну, по крайней мере, хотят этого.

переведем текст для хайпов

И так, переведем на английский необходимый материал для хайпа. Под материалом я имею ввиду легенды (описание), обзор, новости и прочее, что у вас есть. Заказы отправляем на почту или связываемся через телеграмм.

Кстати, западный инвестор еще тот азартный игрок. Так что я думаю его тоже стоит привлекать к инвестированию в хайпы. Найдем и где разместить ваш англоязычный обзор проекта.

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *